Office du tourisme de Chautagne (Savoie)
Lorsque l’Office du tourisme de la Chautagne a décidé de publier un nouveau guide touristique français-anglais, un élu local qui avait eu connaissance de mon ouvrage bilingue sur la Savoie suggéra de faire appel à moi. Je connais bien cette région où je vis une partie de l’année, ce qui a facilité le lancement du projet puisque nous avons pu discuter des détails de la brochure de vive voix.
Cette adaptation du français à l’anglais relativement simple recelait toutefois deux défis :
- trouver le niveau de langue approprié pour des visiteurs de multiples pays
- et réviser – au moment de la validation des épreuves – la liste des services et des fournisseurs des années précédentes en deuxième partie du guide, avec toutes les erreurs de traduction reproduites d’une année sur l’autre.
La responsable de l’Office du tourisme, Laetitia Joffre, et moi-même avons travaillé ensemble dans la bonne humeur et jusqu’à la dernière minute pour mettre à jour et rectifier ces informations.
« Professionnalisme, rigueur, adaptabilité en fonction de nos besoins pour un résultat plus que satisfaisant. Une grande capacité d’écoute pour un travail sans faille. A recommander !”
Février-mars 2012 : mise à jour du guide. La collaboration continue !